<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: DÍA DAS LETRAS GALEGAS	</title>
	<atom:link href="https://amigosdopatrimoniodecastroverde.gal/2015/05/07/dia-das-letras-galegas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://amigosdopatrimoniodecastroverde.gal/2015/05/07/dia-das-letras-galegas/</link>
	<description>Foro de divulgación e defensa do Patrimonio cultural, de natureza, artístico, monumental, e das tradicións populares do CONCELLO de CASTROVERDE (LUGO)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 10 May 2015 21:20:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: José Antonio		</title>
		<link>https://amigosdopatrimoniodecastroverde.gal/2015/05/07/dia-das-letras-galegas/#comment-537</link>

		<dc:creator><![CDATA[José Antonio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2015 21:20:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amigosdopatrimoniodecastroverde.gal/?p=5434#comment-537</guid>

					<description><![CDATA[¿O galego garantía do futuro?
Un pouco forte e exagerado iso... ¡o leelo ou oílo, mais ven espanta!
Iso tamén o din algunhos catalans, co catalán... e outros, tamén, na Valencia... pro logo fan tantos &#039;recortes&#039; co seo idioma que, na escola, suspenden en valencia a un nene de oito anos, da horta d&#039;Elx, que cando quixen falar con él, non entendía mais co valenciano da horta e tiña ser a nai a que mo traduxese. Disto fai anos, cando víu a moda dos idiomas diversos nas regios da España. Eo falo o &#039;castrapo&#039; que o que aprendín cado era un cativo, nas primeiras letras. Logo na capital, ríanse de min por falar galego e cando, nas vacacios, volvía a aldea, volvían a rirse do meo &#039;castrapo&#039;... pro aguanteí e, anos dispois, rinme eo de todos eles que, contanta risa, non terminaron a carreira. 
Digo ou afirmo que está moi ben saber falar en galego, pero non dise galego que parece &#039;importado&#039; ou recién creado, que evita palabras comunes con outros idiomas... niso ai que &#039;copiar&#039; o castellá que soupo &#039;fagocitar&#039; palabras es usos de todas as regios ou comunidades de España e mais do extranxeiro (francesas, inglesas, etc. etc.).
Por favor, si queren o galego nono &#039;recorten&#039; sinon que deben  amplialo, con palabras comunes a todos los idiomas... 
¡Non quieran ser mais &#039;papistas que el papa&#039; como solía decirse antes!
E mesmo se pode decir &#039;Santiago&#039; como en Lugo que &#039;Santiajo&#039; como en Compostela e  todo o arrededor.
¡Xa dixen mais arriba que isto que leen, si alguen chegou eiquí, es &#039;castrapo&#039;, e faloo sin ningún complexo. Íste e algo eisí como o castellá de Novayor no EE.UU. of Américan ou algo eisí dicen...
¡Con todo quérolles moito, galegos... e iso que estou lonxe!
¡E... pro non pretendo &#039;sentar cátedra&#039;!  Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿O galego garantía do futuro?<br />
Un pouco forte e exagerado iso&#8230; ¡o leelo ou oílo, mais ven espanta!<br />
Iso tamén o din algunhos catalans, co catalán&#8230; e outros, tamén, na Valencia&#8230; pro logo fan tantos &#8216;recortes&#8217; co seo idioma que, na escola, suspenden en valencia a un nene de oito anos, da horta d&#8217;Elx, que cando quixen falar con él, non entendía mais co valenciano da horta e tiña ser a nai a que mo traduxese. Disto fai anos, cando víu a moda dos idiomas diversos nas regios da España. Eo falo o &#8216;castrapo&#8217; que o que aprendín cado era un cativo, nas primeiras letras. Logo na capital, ríanse de min por falar galego e cando, nas vacacios, volvía a aldea, volvían a rirse do meo &#8216;castrapo&#8217;&#8230; pro aguanteí e, anos dispois, rinme eo de todos eles que, contanta risa, non terminaron a carreira.<br />
Digo ou afirmo que está moi ben saber falar en galego, pero non dise galego que parece &#8216;importado&#8217; ou recién creado, que evita palabras comunes con outros idiomas&#8230; niso ai que &#8216;copiar&#8217; o castellá que soupo &#8216;fagocitar&#8217; palabras es usos de todas as regios ou comunidades de España e mais do extranxeiro (francesas, inglesas, etc. etc.).<br />
Por favor, si queren o galego nono &#8216;recorten&#8217; sinon que deben  amplialo, con palabras comunes a todos los idiomas&#8230;<br />
¡Non quieran ser mais &#8216;papistas que el papa&#8217; como solía decirse antes!<br />
E mesmo se pode decir &#8216;Santiago&#8217; como en Lugo que &#8216;Santiajo&#8217; como en Compostela e  todo o arrededor.<br />
¡Xa dixen mais arriba que isto que leen, si alguen chegou eiquí, es &#8216;castrapo&#8217;, e faloo sin ningún complexo. Íste e algo eisí como o castellá de Novayor no EE.UU. of Américan ou algo eisí dicen&#8230;<br />
¡Con todo quérolles moito, galegos&#8230; e iso que estou lonxe!<br />
¡E&#8230; pro non pretendo &#8216;sentar cátedra&#8217;!  Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: amigosdopatrimoniodecastroverde.gal @ 2026-06-20 17:37:49 by W3 Total Cache
-->